[the Writing of Kuypers][JanetKuypers.com][Bio][Poems][Prose]


Father’s Tears (in French)

les larmes du père

Je l’ai jamais vraiment connu.
J’ai connu l’odeur de ses workboots
du chantier de construction,
J’ai connu l’odeur des martini
l’attendant à la maison.
J’ai connu le bruit de sa promenade:
ses chevilles fendant,
ses clés cliquetant.
J’ai su le sternness de sa voix,
et j’ai su
cela autour de moi
il a seulement souri pour des photographies.

Les émotions ont eu leur endroit pour lui.
Il a réservé le bonheur pour des amis,
colère pour la maison.
Dans tout c’il a fait et feutre
il a montré la force et la puissance.

Je l’ai vu pleurer deux fois.

Une fois qu’il coupait sa main avec une scie.
J’ai vu le tissu quatre po. d’épaisseur
imbibé du sang autour de sa main.
J’ai vu les baisses du sang sur le siège de voiture.
Il s’est conduit à l’hôpital.
Il était toujours dans la commande.
Mais j’ai entendu les larmes de la douleur dans sa voix.
Je me suis tenu dans l’allée et ai pleuré.

Une fois que je l’entendais discuter avec un ami.
J’ai entendu sa voix du vestibule,
mais je n’ai pas identifié sa voix du tout:
elle a semblé confuse, faible. ƒperdu.
J’ai marché jusqu’ à la porte,
regarder par le Window carré.
Sa voix obstruée et haletée.
Les muscles dans son visage étaient contorted,
et il était comme si les rides
dans ses sourcils a pleuré,
" comment pourriez-vous me blesser ainsi?
Comment pourriez vous faire ceci à moi? "
Il était comme si il a crié à être faible.

J’ai éloigné de la porte
avant qu’il pourrait me voir. Mais I toujours
a entendu sa voix; J’ai dû exécuter dehors.

Je pense que je n’ai pas voulu croire
qu’il était humain.


Copyright Janet Kuypers.
All rights reserved. No material
may be reprinted without express permission.

This piece is also in the book
Hope Chest in the Attic.

hope chest in the attic hope chest in the attic