Oeuvre, Janet Kuypers

OEUVRE

Janet Kuypers
http://www.JanetKuypers.com
JKuypers@scars.tv
ISBN# 1-891470-22-1
$16.22

Scars Publications and Design
Editor@scars.tv
http://scars.tv

in conjunction with Penny Dreadful Press
and assistance from Freedom & Strength Foundation, Troy Press, Hawthorne Press & Dried Roses Press

first edition
printed in the United States of America

copyright @ 2004 Scars Publications and Design
writings @ 1979-2004 Janet Kuypers
book design @ 1998-2004 Scars Publications and Design

    This book, as a whole, is fiction, and no correlation should be made between events in the book and events in real life. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or by any information storage or retrieval system, without the permission in writing from the publisher.

    Information about past books is available upon request through Scars Publications and Design. Materials from the literary magazines “Children, Churches and Daddies” and “Down in the Dirt” are available on line at http://scars.tv, as are .mp3 files, .ra files, .aif files, .au files, .wav files .mov and mpeg files of Kuypers, both reading her work and singing with three sets of musicians.

    Oeuvre is published through Scars Publications and Design, whose publisher is a member/minister through the Universal Life Church. Scars Publications and Design, the logo and associated graphics @ 1979 - 2004. All rights reserved. Kuypers and Scars Publications and Design welcome your comments, tips, compliments or complaints. Direct all comments and suggestions to the e-mail addresses listed above.

    The definition of oeuvre (the works of a writer, painter, or the like, taken as a whole) is from the Websters Unabridged 2001 Dictionary.

Oeuvre, Janet Kuypers

download the
Microsoft Reader file
download the
Palm Pilot e-book
download the
text file

download the e-book/PDF file for the highlights in this collection book from each of the past books and periods in time:

the Ancient
Hope Chest in the Attic
the Window
the Doggerel - poetry from the 1990s
Sulphur and Sawdust
Close Cover Before Striking
Slate and Marrow
(Woman.)
Blister and Burn
the Translations
Contents Under Pressure
the Recovery (writing after a near-fatal car accident)
Rinse and Repeat
Changing Gears
Survive and Thrive
Warm and Fuzzy
the Average Guy’s Guide (To Feminism)
Torture and Triumph
Oh.
The Elements
Side A/Side B
The New (writings from 1998-2003)
Etc.
the Bibliography through the end of the book

download the e-book/PDF file for the entire book Oeuvre


Click on any of the writings and the writing will appear in a new window.
The links to the translations choices at the bottom of this listing appear at the bottom of this web page.

About The Author About This Book Radio Interview Magazine Interview
Introduction
by Joe Speer
Forward
by Cheryl Townseld
Preamble
by Charlie Newman
Colophon
Under The Sea An Innocent Glance When I Am Weak Listen To What You’re Not Hearing
No Longer Pity You My Blood Leather Jacket I Look At The Letters Again
Masquerade The Joshua Tree Signs Of The Times Tall Man
I Wanted Pain The Burning High Roller Moonlight
Writing Your Name There I Sit Right There, By Your Heart Farmer
Wedding Lost Coquinas All Men Have Secrets In The Air last verse
Medication A Stand-off Death A Child In The Park
Childhood Memories one Childhood Memories four Childhood Memories six Christmas Eve
Conversations, A Day Of Grieving, 1/22/94 two Conversations, A Day Of Grieving, 1/22/94 three Conversations, A Day Of Grieving, 1/22/94 four Twin
He Told Me His Dreams one He Told Me His Dreams four He Told Me His Dreams nine My Father, Shooting an Animal
Private Lives I, the elevated train, Chicago, Illinois Private Lives II, the elevated train, Chicago, Illinois Private Lives IV, the elevated train, Chicago, Illinois Poam: A Conversation With Jimbo Breen
Rape Education Three Rape Education One Transcribing Dreams III The Martyr and the Saint
White Knuckled Walking Home From School This You Don’t Hate Because This Is What We Do
People’s Rights Misunderstood the State of the Nation Everything Was Alive And Dying Packing
Introduction to Close Cover Before Striking by Fred Whitehead Hancock Suicide, Chicago, December 1994 Helping Men in Public Places the Carpet Factory, the Shoes
precinct fourteen headache too far squid
on an Airplane with a Frequent Flyer domestic violence in america, nashville, tennessee My motherMy motherMy mother ( introduction. ) To the book (Woman.) by Fred Whitehead
(Woman.) forward by Cheryl Townsend (Woman.) a note from the author a book for men Anyone Good Enough
Burn Through Me Before I Learned Better A Woman Talking About Her Rapist Friend Content With Inferior Men
The Things Warren Says Infallible Chances Two: Here I Am Russians At A Garage Sale
Why I’ll Never Get Married Who You Tell Your Dreams To Can’t Answer That One I’m Thinking About Myself Too Much
Introduction to Contents Under Pressure, by Jason Pettus Interview with Nation Magazine Scars 1997 Kurt Irons
All These Reminders And I’m Wondering Japanese Television The Measuring Scale
More Than We Should Have Communication Two Minutes With Ayn Rand New to Chicago
Last Before Extinction Making Sense Out Of The Insane Pressure On Me Again Feel So Much
Supposed To Be Done Any Help At All My Life Changing Mean to Me
Don’t Need The Crutches Seasons 1998 The Hunter And The Fox Changing Garments
Like My Motto A Beacon Alone Know How The Truth Is Against My Will
I Don’t Want To How Do I Explain It from one summer the bridge to new orleans
Morning Will Be Kind After The Wreckage Holding My Skin Together Gears Get Caught In The Mud
What It Felt Like Whether or Not It Is From Religion Praying To Idols the Battle at Hand
The Men at the Construction Site a Socially Accepted Target Andrew Hettinger God Eyes
Being God Civil War Fire Alarms On the California Streets
Never Did The Same I Have My Dreams Ways To Spend Your Money Each Morning
How I Imagine You ‘Til the Fear In Me Subsides Death is a Dog Fantastic Car Crash
Burn It In Children, Churches, and Daddies Venture to the Unknown Freedom Just Past The Fence
Military Police Changing City Start All Over Getting Quite Good At It
What Women Want I’m Not Sick But I’m Not Well Carpet Holding my Hand
Once Wanted You as my Friend Timing is Everything Scars 2000 Grab The Other’s Neck
Weren’t Even Married Burning Building Death Takes Many Forms. I Dreamt About You Last Night
I’m a Record Now Expecting the Stoning Isn’t it Amazing All Your Fault
People’s Lives Were at Stake Lost in the Breeze Joy Learning More
Fighting I Can Do My Dead Daughter True Happiness in the New Millennium Looking for a Worthy Adversary
A Match
French translation
Love Has Tendrils French translation Mask
Serbian translation
The Deep End Italian translation
More Whiskey Sours Hungarian translation They Called It Trust German translation Ten Minutes Dutch translation Self-Destructive Indonesian translation
On the Flip side Welsh translation Rhode Island Is Neither A Road Nor An Island Danish translation Say It In The First Place Swedish translation Motorcycle
Spanish translation
Rain
Finnish translation
I Am Always The One Hungarian translation What Do You Do Papiamentu translation The Third or fourth Fourth of September Czech translation
Now I’m Strong Filipino translation Especially At Breakfast Norwegian translation And Flowers And Funerals
Croatian translation
Lambs to Heaven’s Gate
Portuguese translation

Oeuvre, Janet Kuypers

They Won’t Stay Dead, Book Reviews
(on “Hope Chest in the Attic”)

    Janet rules. Period. Generally, “Poetry” bores me, but more often than not, “ignores” me, but not Janet’s. There’s so many feelings and emotional heartache in her works, that many of her pieces can still moisten my eyes and heave my chest even after umpteenth readings. Sometimes raw, sometimes polished, sometimes shocking in its honesty, and always moving, Janet’s writing continually manages to wring some sort of reaction from the reader. One can almost see the tears dripped on the manuscripts, nakedly displayed for all who care to see, be it her tears, or yours. It’s packed with human feelings, much of which concerns feminist issues, but don’t let that put you off. This is not Riot Girl ranting, but rather the fears and feelings of a highly intelligent, articulate and talented modern woman. Very emotional, very readable and very recommended. An absolute must for poetry/prose enthusiasts.

Dorrance Publishing Co., Pittsburgh, PA
(on “Hope Chest in the Attic”)

    “Hope Chest in the Attic” captures the complexity of human nature and reveals startling yet profound discernments about the travesties that surge through the course of life. This collection of poetry, prose and artwork reflects sensitivity toward feminist issues concerning abuse, sexism and equality. It also probes the emotional torrent that people may experience as a reaction to the delicate topics of death, love and family.
    “Chain Smoking” depicts the emotional distress that afflicted a friend while he struggled to clarify his sexual ambiguity. Not only does this thought-provoking profile address the plight that homosexuals face in a homophobic society, it also characterizes the essence of friendship.
    “The room of the rape” is a passionate representation of the suffering rape victims experience. Vivid descriptions, rich symbolism, and candid expressions paint a shocking portrait of victory over the gripping fear that consumes the soul after a painful exploitation.

BAST Media (on “Hope Chest in the Attic”)
    Cool look... in an alternative style and voice. Reads like a labor of love, most meaningful to those close to the author yet reaches any reader with observations and comments on various situations. Definitely worth reading.

Bob Z, Panic Button Press, Sacramento CA
    I don’t usually like poetry. But I found (Ms. Kuypers’) style interesting, liked the images in “wedding lost” and the believability of “farmer” - I get the feeling she knows her subjects well, and has a lot to say. I don’t mind use of words like “and” and “the” because they seem to be important anyway. She writes with strong feeling and passion, inspired dropper of verbal bombs.

C Ra McGuirt, Editor, Penny Dreadful Press
    I really like (“Writing Your Name”). It’s one of those kind of things where your eye isn’t exactly pulled along, but falls effortlessly down the poem.
    I liked “knowledge” for its mix of disgust and acceptance. Janet Kuypers does good little movies, by which I mean her stuff provokes moving imagery for me. Color, no dialogue; the voice of the poem is the narrator over the film.

Carlton Press, New York, NY
    HOPE CHEST IN THE ATTIC is a collection of well-fashioned, often elegant poems and short prose that deals in many instances, with the most mysterious and awesome of human experiences: love... Janet Kuypers draws from a vast range of experiences and transforms thoughts into lyrical and succinct verse... Recommended as poetic fare that will titillate the palate in its imagery and imaginative creations.

Donnie R. Strickland
    I took a little time and visited some of the writing. I like “the burning” very much. I like the narrative feel of the piece. I like one-sided conversational pieces in poetry ... like you don’t care what the reader thinks; you’re just reporting your rhetorical thoughts and observations.

Ernest Slyman, editor, Reverie
    I write to say I enjoyed (Kuypers’) poem Father’s Tears. Very nice. And thanks for writing the poem. It shines bright, lovely. You write sentences that mean business. You write what you understand. I admire your work. I commend you. No extrovert are you. Rather you go about tidying up the world. This and that applied with much charm grace.

Fithian Press, Santa Barbara, CA
(on “Hope Chest in the Attic”)

    Indeed, there’s a healthy balance here between wit and dark vision, romance and reality, just as there’s a good balance between words and graphics. The work shows brave self-exploration, and serves as a reminder of mortality and the fragile beauty of friendship.

Gerard Kusiolek
(on “Right There By Your Heart”)

    Just read “right there by your heart”. Real power there. Don’t know what she was feeling when she wrote it, but by the time I was done I was twisted in a knot.

John Sweet, writer
    Some excellent writing in “Hope Chest in the Attic.” I thought “Children, Churches and Daddies” and “The Room of the Rape” were particularly powerful pieces.

Stefani P., Head Editor , Dark Rooms
(on “Motorcycle”,”They called it Trust” and “A Life Goes By”)

    Another wonderful batch of work!! I truly do think (Kuypers has) talent. This was an excellent assortment.

Tony Saunders
    I like the poem entitled “The Room of the Rape”. She has a lot of poems and I hope I can find time to read the rest of them. Good job and keep up the good work.


Chuck Taylor, Writer
    I liked the one about the broken shouldered dad shoot the squirrel (“My Father, Shooting an Animal”). She did it right, and avoided too much politically correct moralizing.

Elwargo
    I read your poem regarding your first brush with death, and it happened to be Lennon’s, one which, no matter how many times we have faced it, was horrible. I like the way you wrote about it. The way it effected you. Your ending was on the whole superb...it put it all together...wonderful job !!
    I thought Lennon’s was your first until I read the next poem, how intense, how masked the death of that woman was, no one spoke of it! As if it was unspeakable, so sad is the way of the world in respect to what we feel and what we say we feel, or don’t say....

Dan Landrum, Editor, Taggerzine
(on “Rape Education” poems)

    Those pieces for me have a personal-social realism that is very poignant, very powerful (and unfortunately, seemingly timeless).

John Freudeman, editor, Georgian Blue Poetry Society
    Just read “Childhood Memories six” on the Poetry Exchange. It struck a very responsive chord. Well put together - congratulations!


Dan Landrum, Editor, Taggerzine
    I feel I’m going to be swallowed up in (her) openness... Her honesty wakes me. I’ll stop claiming, stop possessing my pain as real - I’ll share it with her. (She makes) me examine my humility, the humiliation of being raped and I will no longer feel alone.
I will thank her for rekindling the reminders of the mysteries of this paradoxical adventure we call day-to-day living. I will thank her for sharing her hopes, dreams, and joys along with the pain and confusion. I admire her courage, her self-honesty, her integrity in putting so much of herself into her work, into her art.
    My sense is that Kuypers has a strong, articulate voice and makes insightful observations into the human/huwoman conditions.

David Gold, editor, Probable Cause
    I really like (Kuypers’ work). Usually, poetry depresses me so much my other editors grab them from me before I can read them or I will be miserable the rest of the day. But... I enjoyed her work.

Deckard Kinder, writer
    read (Kuypers’) stuff in the Poetry Exchange... nice... Best i’ve seen on the Poetry Exchange ... Some of it reminded me of how I felt/what I wrote when my 2nd ex split... Congrats, anyone who can elicit feelings thru writing is doing the job...


Open Mic Showcase: Janet Kuypers
& Jason Pettus, by Michael G. Spitz

    An outstanding example of open mic mastery was Janet Kuypers and Jason Pettus’ series of alternating readings at the Aloha Cafe, right off Lincoln near Montrose. Covering all the bases from Janet intercepting a call from the Founding Fathers to a lavish tale of beads and striptease in New Orleans. Sure, Janet’s got four books published and a literary magazine up and running, but the whole point is that such evenings create an opportunity for anyone to go up there and strut their stuff.

Ellen Shull, Editor, Palo Alto Review
    I forwarded (poem “everything was alive and dying”) to all of the readers. They all say it has power and persuasion.

Ryan Malone, Writer
(on “Sulphur and Sawdust”)

    I’m enjoying the copy of Suphur and Sawdust, which came in the mail yesterday. The design is phenomenal. Stark, sleek, brilliant, impressive. Very refreshing. The small lines of text running sideways down the pages? Very cool. This is really, well-done, classy looking anthology.


Nick DiSpoldo, Small Press Review
(on “Close Cover Before Striking”)

    Sinclair Lewis was fond of saying that college professors liked their literature “cold and dead.” That seems like a safe generalization when i consider the cargoloads of vacuous vomit that spews from most university presses.
    Sinclair Lewis would read Janet Kuypers. “Striking” is a collection of poetry, essays, letters and diary entries. Like Sylvia Plath, Kuypers has a sense of existential rage but, unlike Plath, her rage is more incisive and focused. She is concerned with problems, whether societal or internal, and “...the violence that often stems from them.” Pablo Neruda claims “literature must have a duty toward life” and Kuypers undoubtedly believes this. “Violence” - aside from the obvious forms that fill our streets, homes, movies and television - may even be subtle.
    Isolation and loneliness are recurrent Kuypers themes and, again like Plath, she is both appalled and preoccupied with suicide: suicide as the ultimate antidote for the diseases of modern society. She creates marvelous if gruesome imagery in her “Hancock Suicide, Chicago, 1994.” A handicapped woman throws herself out of a fiftieth floor window of the Hancock building in Chicago and lands near a construction worker who is on a break.
    Kuypers is clever and clear and her book is indeed a bargain.

Jason Pettus, freelance writer
(on “Close Cover Before Striking”)
    I am 64 pages into “Close Cover...” right now (just finished the “Knowing Your Neighbors” essay). The things I like the best so far in the book are the little stories, the things about day-to-day life that don’t seem to have any neat wrap-up at the end. My two favorite pieces so far are pieces like these -- “Phone Calls from Brian Tolle” and “Seeing Things Differently.”
    I can’t tell which pieces (Kuypers is) writing in her own voice from her own experiences, and which ones are fictional accounts but written in first-person. I usually am a big fan of this (I write a lot of stuff that way, too); for some reason her stuff makes me feel really uncomfortable (I mean, in a good way). I think it’s that she writes a lot about these loose edges in behavior, these weird shades of grey that otherwise upstanding, decent, try-to-do-the-right-thing people have.
    It’s the strange result of reading confessional work of someone you don’t know and who isn’t famous enough to have all their skeletons hanging in full public view (i.e. Anne Sexton). I should reiterate, I LIKE that. The effect is a very engaging one.

Ben Ohmart, writer
    I’m currently reading the great book (“Close Cover Before Striking”). It’s fantastic. Best $10 I’ve ever spent.

Brian Selerski (on the poem “I Want Love”)
    I read (Kuypers’) poem “i want love” and found that I could relate to the feelings that she expressed. She made the poem so simple, but complex in text meaning that it is simply worded but it has a lot of meaning and feeling behind it.

Jim Maddocks, GLASGOW
(on the poem “Chicago, West Side”)

    When I first read CHICAGO, WEST SIDE I wasn’t that crazy about it. It was only on closer investigation that it began to grow on me. It is evocative. Actually it was one word that changed my mind about the whole piece: this! as in “this time, when she heard the sirens...” So, did she kill her abusive husband? Whatever she did, it seems she was still able to make a cup of coffee after, such a domesticated thing to do. In fact, the whole opening image is quite excellent, very well constructed. So how many times have the neighbours called the cops?

Evan Adams
(on “Hancock Suicide, Chicago, December 1994”)

    Wow, this poem is very good. I like how vivid you made the scene and graphic too.

Guy, Editor, Hipnosis Magazine
    I loved (Kuypers’) work.....Its so refreshing....so many pieces I receive to look at are so formatted and such, and hers is so rich and from the soul.... I especially loved the one (some people want to believe) about being vegetarian (I’m an ovo-lacto also) - this is a conversation I had with someone as well.....very enlightening to know that others suffer my fate.... I really loved them all....

Richard David Houff, Editor,
Pariah Press/Heeltap Review

    (Kuypers’) poem “taking out the brain” rings true... The homeless are often viewed as mentally ill, lazy, etc. The government hype and media have done a good job impregnating the collective mindset of amerika. At any rate, that’s one fine poem - send it and others of a similar nature across the planet.



Aron Trauring
    (Kuypers’ work is) very nice. Being a frequent flyer, I especially appreciated the toilet on airplane story (on an airplane with a frequent flyer). And I liked her veggie story (some people want to believe) too (being a veggie, and hating people who can’t face the truth).

“raf” (on the poem “On An Airplane With A Frequent Flyer”)
    i found (Kuypers’) poem hilarious...... in a good way. very observant of her.


Nick DiSpoldo, Small Press Review
    Kuypers is a true feminist in that she demands political, economic and social equality with men. She wishes dignity, not a pedestal, and she is not one of Margaret Mitchell’s blushing belles who is vulnerable to the romance of roses and rainbows.
    Furthermore, she is that rare female poet who doesn’t believe that poetry initially came from Hallmark cards.
    I like Kuypers because she is clear, unequivocal and cleverly calculating.

Cheryl A. Townsend, editor, Impetus
    Janet takes hold of everyday stereotypes, shakes them up, and throws them at your feet. She makes you look at the vile mess we have all helped to create and exist. “This is not a pretty picture” is quite intent in describing (woman.). Broken into appropriate chapters...for men & for women, Janet pokes your own pointing finger in your own eye. Blink again and look at the absurd labeling and phrases taken to task. She gives voice to a woman convicted of killing her boyfriend during a rape, chopping his body up and then being sentenced to an asylum. This story belongs in “WOMEN OF THE ASYLUM” as it is every bit as intensifying as those within that book’s pages. (woman.) is poetry relating to date rape, domestic violence, emotional abuse and recovery. I applaud Janet her stand and I will gladly stand beside her.


Chris McKinnon (on book “Blister and Burn”)
    Thank you - (Kuypers has) really outdone herself with Blister and Burn. What a great volume, and Kuypers’ work is quite compelling! Marvelous job.

Fred Whitehead, Freethought History (on “Blister and Burn” and Janet Kuypers)
    Blister and Burn (is a) collection the admitably fulfills the promise of its title. I’m amazed at how much (Kuypers) accomplishes and gets done. She is listening hard for the authentic voices of America.

Chris Duncan, writer
    The whole sensibility of what you are doing is killer.

Anthony Boyd, Editor, Whisper Magazine
    Her writing is well-done and she successfully avoids cliches and other lame things.

A. Jacob Hassler
    I visit the Poetry Exchange nearly every day. While several talented poets are featured therein, I personally enjoy (Kuypers’) writings especially. I admire the pummeling truths about your subjects. Only real-life experiences could draw those analogies!

Amy (about the writing of Janet Kuypers)
    I found myself drawn into her “story” and, despite my crabby mood, I read it till the end. Kuypers conveyed the circular nature of life quite well; also the sense of resignation and fatalism of the narrator.

Donna Thompson, editor, Challenges Magazine (on “Blister and Burn”)
    Blister and Burn arrived today. It’s quite handsome, attractive format, clean and uncluttered. ...


Bob Lamm, writer of “Learning from Women”
which was referred to in a few sexism poems of Kuypers:

    “a man calls a woman, in their homes or in the streets, middle-class husbands and fathers, most accurate metaphors and women’s very existence”
    I did a Google search on the Internet a few days ago, using my own name, to see in what ways my writing, teaching, or political activism might have found its way onto the Internet. I did find various references to my work. Certainly the most interesting was finding my work quoted in a number of your very powerful poems.
    While those poems were obviously not written to please male readers, I did find them compelling. I feel honored that some of my words from Learning from Women were used in a few of your memorable poems.
    I’m honored by your use of my work. And especially if those poems were used as part of your work for acquaintance rape groups.
    It seems like you’ve already accomplished a great deal at a fairly young age.
    As far as I know, no one else has ever used my prose in their poetry!

Gordon Woodruff (on Kuypers/Nation interview)
    I read (Kuypers’) interview, and it is my opinion that she is very inspiring. Not too long ago, I was caught in a situation that caused me to fall a little under the weather. Someone said that my horoscope said that an older woman would help me get through it. Naturally, I thought I would end up developing a relationship with an older woman, but I was wrong. It wasn’t supposed to be taken at face value. You see, I read her interview in Nation and, probably for the first time ever, realized that everything would be okay. So, in essence, she is the older woman that helped me pull through my trying times. Just wanted to say “thanks” and that “she is a great inspiration to many.”

Jessica Riendeau (on Kuypers/Nation interview)
    I did receive my copy of Nation on Saturday morning and it was an interesting mix of feelings evoked upon seeing something of mine actually in print. I think that Janet Kuypers is a new hero of mine...

Angela Uptmor-Herrera
    I want to praise (Kuypers’) essay on pornography (in the book Contents Under Pressure). It is wonderful to know that there are intelligent young women out there that “cannot be submissive” either, and are not!!! Keep up your inspiring work; I intend to become an avid fan.


Writer (toddfromhell@yahoo.com)
about “kill yourself”

Rating: Excellent.
    I would say something very wise right now like I always do, but it looks like you have already thought things through. I would tell you that I loved your stuff, but I haven’t had enough. I am sorry I can’t help it, I did like this one, it looks like you did have time to think this one through, mine aren’t anywhere as good. Everyone hates my stuff, and I ask myself, How did I get to this point.
... about “take it all away”
Rating: Excellent
    You know I know how you feel. I was in a wreck and I have a spring like thing in my neck. I do feel for you because I know what it’s like not to be cared about, so... I like this one too.
... about “the world”
Rating: Excellent
    God how I know this one talks the truth.


B. Jan Pearce, writer
    I feel not only honored to have read (Kuypers’) poetry, but as if I were looking into a mirror. We have relished the same music, experienced the same feelings, loved the same men. But then - that’s the way it is supposed to be, isn’t it - The poet making others feel as if we have survived the same pains and joys. I have been a writer/poet my entire life, probably much like Kuypers in that I never really had a choice about the matter. It is just something we must do; something we are called on to provide in this sometimes callous world of ours to make people “feel” and thereby learn from the emotion. Thank you for sharing it with the world!

Chris W., Editor, Cat Machine
    We loved Kuypers’ stuff. We didn’t get around to reading a lot of our submissions until the very last minute, but when we got to hers, we kind of forgot about the time pressures and everything.

Christopher Herdt, Editor, Osric Publishing
    I enjoyed a great many... (pieces of Kuypers’ work). Let me just say that I like (Kuypers’) work, and am extremely pleased to include her with the other authors in White Crow.


Christopher Scott, Editor, Poetry In Progress
    I must admit, her pieces were quite moving to both myself and my staff. A few had to stop reading because they were too overcome with emotion. (Kuypers should) give herself a pat on the back for that one.

Craig C. Russel, Editor,
The Owen Wister Review

    I had never heard of (Janet Kuypers) or her magazine, but suffice it to say, (after reading some of her work) I now want to read everything she has ever written.
Kuypers’ work sent a chill down my spine (that’s a good thing) and it is easily the best poetry I have read since I started my stint as poetry editor there.

Craig Vitter, Editor, @EZine
    I’m impressed by her prolific work, she obviously is very devoted to her writing.


Joyce Carbone, editor, Cer*ber*us
But especially, I like (Kuypers’) ability for versatility. She had the rage, the tenderness, the humor.

Kenny Wright, Editor, Darkwave Society
I think (Kuypers is) a very talented writer.
I really enjoy having her poetry in the magazine. I think she is a very talented writer.

R. R. Potter, writer
I read some of (Kuypers’) poetry in an e-mail anthology. Her work was outstanding.

John Dolan, Deep South
I think (Kuypers is) an amazing writer. Her work is so straight, and that’s so rare...how’d she get so brave?



Pete McKinley, Writer
    I’ve read all of (Kuypers’) short stories and poetry and now she is an enigma.
    How can she picture herself in prison so graphically or a dual personality so realistically?
    In Mexico, her work would be classified as ‘Fantastico.’ Maybe she really is a duality in reality. I’m crazy about both of her.

Peter Scott, Twisted Teen Publishing Co., Spiral Chambers
    I greatly enjoyed her poetry.

Richard Fein, writer
    I have been reading many of her works, poetry, fiction, and prose all over the net and I must say I am very impressed. She is a very fine writer.


Dylan D. Skola, via the internet
    I really love (Kuypers’) poems and can relate to everything she says. I am surprised by this. I wish I could read all of her poems. it’s like listening to myself. It is what I am thinking but try not to think about or admit.

Jeff Morris, writer
    I would like to congratulate Kuypers on the material she has in Vivo. I would like to congratulate her because its not crap. I looked through poetry and fiction on the net for 2.5 hours and hers is the first I’ve found that isn’t crap. Her work is very very good. It is fair and intelligent and interesting and I can tell she wrote it because she had something to write -- not because she wanted to write something.
    I thank her for preventing this evening from being a complete waste of time for me. I was beginning to wonder if it was me. It wasn’t.

Jerin Stanlake, Writer,
Winnipeg, Manitoba, Canada

    Wow! She kicks!! Right on!! I just got this ‘ere Internet thingie up and running this week and I been checking out the net for a place to drop my poetry...I wanna make sure I don’t waste my time with a poetry server who ain’t gonna bother with me....anyways, I was reading The Burning first, then This Is What It Means... and a couple more including The Letter, and I was really impressed, finally someone who actually got personally involved in their poetry, not standing back like some “Frasier Sitcom” intellectual type....you know what I mean? I mean you get into (Kuypers’) stuff, you FEEL it...obviously I really like poetry, the more powerful and intense the better...and I think I’m sitting on a g-damn nuclear bomb...

Jesus Trejo, writer
    Whats an amateur poet like myself doing commenting on the work of a big timer poet? And a female one too? Though I am sure she has probably heard it a million times before and at this point it probably makes no difference... (Kuypers’) poetry is excellent, great, with an aftertaste of self-questioning. All I can hope for is for her to keep on entertaining and amusing with her words the ears of poetry lovers and amateur poets as myself.

Jim Cohn, Editor, Napalm Health Spa
    I was moved by the powerful sense of detail with which (Janet Kuypers) expresses her memories. Her work is excellent and should be seen.


Paul Cordeiro, writer
    just wanted to let you know that I love your poems “The Burning” and “Andrew Hettinger” very much. There is something felt there that is even greater than the journalism style poetry that you sent me, as examples, the other day. I felt that the happenings and drama described there felt like a real person speaking of real life events. Maybe it is just a quibble as the two other stories could be considered that way but somehow they felt distant.


Ernest Slyman, editor, Reverie
    Love (Kuypers’) work. Enjoy her style, graceful, charming and engaging work. I love her work. And wish to show our other contributors her style and lavish textured charm.

Mark Davis, Editor, On The Road
    All (Kuypers’) writing is of very good quality.

Joe Peebles, Editor, Diarist’s Journal
    (Kuypers’ work) is great writing, and she writes extremely well...She is a great writer. Keep up the good work...Diarist’s Journal can certainly use people with her talent.

Joe Speer, Editor, Speer Presents
    I value her words as they appear on the screen or on paper. Anyway, I’m one of her biggest fans. (Kuypers is) one of my favorite writers. Her words create scars on my memory. When I read a full page of Chicago’s soon-to-be award-winning-poet Janet Kuypers’ work I had one of Joyce’s moments of aesthetic arrest (not yet cardiac, huh?).
    I hope to meet editor Janet Kuypers... I will tell her: “the thought of you/puts a sparkle in my eye/and I can’t help but smile.” When I discover a Kuypers poem in any zine I turn on to that page and read it first.


Lionel Bernard, Washington D.C.
    Kuypers’ poems are a treat to read. What I like about her writing is that it is very personal and she writes as though you were holding a conversation. Keep up the good work!

Gary, Editor, The Road Out of Town
    I like (Kuypers’) poetry. So much poetry being written now is existential angst. I like the sort of poetry that paints a picture in your head and you feel like you are there - physically or emotionally - for just a second.

Matthew Lee Bain, writer
    I liked (Kuypers’) stuff. I think she is genuine. Her poetry has merit. I can commiserate with the way she bleeds herself onto the page and the way she sprinkles some with lachrymal mist. The poetry overshadows a lot of the rest in the book as far as maturity of style and syntax.

Melody
    I just wanted to tell (Kuypers) I enjoyed reading her poetry! Thank you! And keep on writing!


Sam Cucchiara, Editor, SlugFest
    There is a compelling, intelligent, imaginative force in (Ms. Kuypers’) voice. I think I would unequivocally say that she has the rare gift of expressing the personal as universal - which is art. She’s an artist, and the world desperately needs more artists.

sdhardin@txcyber.com
    I have read some (not all, yet) of Janet’s poetry and it is clear, understandable, and very moving. Thanks!

Zack Butler, Editor, The Basement and The Closet
    I found (Kuypers’) work very entertaining.

Sharon Grove
    I have read through part of (Kuypers’) book and it is innnnncredible. (Kuypers is) very gifted!

The Prose Garden
    Janet Kuypers, 26, is art director for a Chicago publishing group. Her works have appeared in print and on the Internet. Through her own experiences, she peers into the emotional fiber underlying society’s responsibilities to itself, to its loved and unloved ones, and to its earth. She sees for us all.


Dusty Dog Reviews, CA (on the chapbook “Dysfunctional Family Greeting Cards”)
    Ms. Kuypers shows us that, in certain circumstances, each person is an enormously authoritative reality to each other person...Ms. Kuypers is adept at creating an emotional layering.


Chris (about the poem “All Your Fault”)
    Very artistic write, enjoyed the read.

Lindsay, on the poem
“Looking for a Worthy Adversary”

    This was by far the best poem I have ever read! I mean that seriously. I have never been able to read someone’s work and truly feel as though I was there. This was so powerful...so moving....I really enjoyed it.

Marcia Ellen, on the poem
“Once Wanted You as my Friend”

    Oh the adventures of a slut!! Women after my own heart!! Wondrous narrative stuff!!


Translations


French:

(A Match)
une allumette

I a par le passé mis le feu à mon ongle. J’ai voulu que mon doigt fût une bougie humaine. Elle a reläché une autre allumette dans son verre. La flamme a grésillé dans les baisses de la boisson au bas. Elle a frappé une autre allumette sur le cªté du cadre. Allumettes de cuisine. Six ou sept s’étendent sur la serviette de cocktail, dix davantage au bas du verre. Dans une cabine faisante le coin, dans ce petit club la flamme qu’elle a réveillée ressemblé n’importe quelle autre lumière de table. Mais le club était à elle. Elle l’a possédée des pieds sur le banc, genoux dépliés. Tout là sur s’est concentré elle et le petit morceau d’énergie qu’elle s’est tenue. Tout là était à elle à maltraiter. Et elle struch une autre allumette. une vieille flamme indiquait que chacun est un pyro au coeur. Et elle a rougi. ouais, j’ai placé mon ongle sur le feu pendant que je parlais à quelqu’un. C’était un ongle faux. Le plastique brûlant a senti. Mais je n’ai pas réalisé ce que j’avais fait jusqu’à ce que j’aie senti la chaleur sur ma peau. Juste alors vous pourriez voir la flamme danser à son bout du doigt. Elle a secoué l’allumette. Elle l’a relächée en son verre.


French:

(Love Has Tendrils)
L’Amour A Tendrils

l’amour a des tendrils
longtemps, fluide, courbant, bordage, tirant
mais sous l’eau
J’ai glissé loin
un trop de fois
a échappé à la traction

jamais assez fort
pour me tirer dedans
étiez vous

je continue la recherche
pour ces bras sans fin
pour s’enrouler autour de moi

pour m’obstruer
pour me détruire

jusqu’à ce que je me lève
encore une fois
haleter pour l’air


Serbian:

(Mask)
Maska

krabuljni
ples
pridrïavanje
odijevanje
kostim
lice
suzan
bomba
maska
plaça
spoj
reçi
visok
maska
nadati
se
nijedan


Italian:

(The Deep End)
L’ Estremità Profonda

l’ amore sembra così supplichevole
l’ amore è la parte inferiore dell’ estremità profonda
l’ amore è che cosa fa i kiddies
camminare al bordo della scheda di diving
prendere un alito profondo
tenere i loro nasi piccoli
e vicino i loro occhi
e rinforzarsi
e salto dentro

ma nessun di loro soggiorno
sotto troppo lungamente
perché sanno
anche ad un’ età giovane
quando abbastanza è abbastanza


Hungarian:

(More Whiskey Sours)
TöbbPofaszakáll Hûg Savak

szükségem van több
több pénz, több orgazmusok
több öltözék, több cigaretták
több pofaszakáll hûg savak, több heroin
több szerelem


German:

(They Called It Trust)
sie nannten ihn Vertrauen

Erinnern sich Sie an wann
es war 1:30 a.m. eins die regnerische Nacht
und Sie fragten mich, was
Ich wollte tun?
Ich erklärte Ihnen, daß ich wünschte
eine Flasche Champagner nehmen,
klettern Sie an zum Dach Ihres Hauses
und Toast im auslaufenden Regen.

Sie fragten mich, warum ich den sagte.
Ich zuckte meine Schultern flippantly
und gesagt, daß er etwas war zu tun.
Aber ich prüfte Sie.
Ich hatte Angst zu bitten
wenn Sie mir folgen würden
als ich Ihnen erklärte, mir zu vertrauen.

Und das ist, warum ich Ihnen vertraute
als Sie den Champagner gossen
und geküßt meiner nassen Haut


Dutch:

(Ten Minutes)
Tien Minuten

Ik keek een karikatuur waar een jongen stelen gevangen werd
Hij stal een spel voor zichzelf en hij maakte op aan zijn mamma voor het
Door krijgen van een afbeelding van zichzelf in een omlijsting
En zijn mamma was zo trots

En alle, die ik zou kunnen denken aan
Was dat ik iets eenmaal stal
En mijn ouders maakten mij voel zoals hel voor het
En ik kreeg geen spel voor mezelf
Ik kreeg hen Kerstmis geschenken
Iedereen maakte mij voel
Alsof ik uitgeven moest
Even veel geld als iedereen anders En iedereen had anders een baan
En anadult was en ik was een kind En ik was twaalf
En ik had vijftien mensen om geschenken voor te kopen

Maar ik voorstellen HEN kreeg
Omdat zij mij maakten voel
Zoals ik meer dan een volwassene zijn moest
Om met hen te wedijveren
Om voor hen te wedijveren
En het won nooit
En ik won nooit
En ik win nog niet

Bijgevolg is deze deel van waarom ik zo messed op ben?
Bijgevolg deze waarom ik is een overachiever ben
Bijgevolg deze waarom ik is zo doe veel
Bijgevolg deze waarom ik is, voel de nood
Altijd te slagen?

Ik doe altijd,
Maar is het altijd aan mijn kosten?


Indonesian:

(self-destructive)
self-merusak

Saya sudah self-merusak terlebih dahulu
dan anda suka pada saya then
mungkin saya sebaiknya kembali
kembali sampai hari-hari itu
ketika tidak berarti yang saya dengan.

Mengapa akan itu zat
kecuali kalau adalah anda?


Welsh:

(On the Flip side)
Acha ‘r Chnithia ochra

oes mwyach sanity i mewn ‘r byd
Fi jyst all t choelia a bodola anymore
Fi aberfa t ‘n weledig unrhyw braw
    ag a fi ll choelia a mae na braw
    a fel Bwysa ‘m chyflwr


Danish:

(Rhode Island Is Neither A Road Nor An Island)
Rhode ø Er Ingen EN Vej Heller ikke En ø

der er en grunden til at
hvor kan det være at Jeg er nedrig , og grusom og unjust

den har et eller andet hen til lave hos capitalizing
folk nyde altid blevet capitalizing oven på mig
og Jeg er fik ked af er der nemlig enhver


Swedish

(Say It In The First Place)
Säga Den Inne om Första Ställe

när en främling talar du
var dag så pass du er skön,
är en lina er korsat?
Varför er du talande jag den här?
Gör JAG jämn veta du?

Vill du ignorera dem?
Vill du hoppas den vilja gå bort?


Spanish:

(Motorcycle)
motocicleta

usted me asustó. pero tuve gusto de ella.
recuerdo sentarme detrás de usted
en su motocicleta. pienso
mis dedos sacudieron mientras que sostuve su cintura.
y recuerdo mirar mi cabeza
en su hombro en el espejo retrovisor.
y sonreû, porque era su hombro.
como me sentûa más cómodo con usted,
movû mi cabeza más cercana
a su cuello, olido su Colonia,
sentûa el calor irradiar de su piel.

usted me asustó. apreté su cintura cada vez
pensé que usted debe haber utilizado los frenos.
pero todavûa me senté detrás de usted. además,
era una buena excusa para aferrarse a usted.


Finnish:

(Rain)
Sadella

sadella on johtuen
heittää joten ankara kas noin. I-kirjain
don’t ajatella se has aina
nyt kuluva ankara. I-KIRJAIN hankkia
jotta seis se, I-KIRJAIN hankkia jotta
paitsi itse polveutua se.
I-KIRJAIN can’t ajaa kuin nyt kuluva.
hävittää ainoa harjata
se lähettää jäljessä se has humauttaa.
I-KIRJAIN hankkia jotta seis se , elatus
se pois polveutua we


Hungarian:

(I Am Always The One)
én mindig a egy

én mindig a egy
aki mondta
felfedez a bábu
minden nekem van megtett
van megtöröl -a orr
és tiszta -a szobák
és most nekem van -hoz
tiszta megjelöl az én -m élet
és nekem van
senki sem segûteni neki én


Papiamentu:

(What Do You Do)
kû bo hasi

kû bo hasi si abo kasi muri
bo wear bo seat faha mas
bo no bai pa motosaikel rides
bo kamna further fo’i e kaminda
algun por bati abo ei, abo konosé
kû bo hasi si abo kasi muri
bo bisa hende abo stima them
bo tema mas
kû bo hasi


Czech:

(The Third or fourth Fourth of September)
älen urãitù Tercie ãi ãtvrtina ätvrtina of Záû

nûjakù ãas tebe spravedlivù mût aï k cenûnû zubû a baissista ono
vyjût najevo cvalûk tebe mût humoristickù
pipustit aï k ty sám aby you’ve platû nesprávnù
spravedlivù cenûnû zubû a baissista ono a archiv jût s duchem ãasu cvalûk
brát tvûj lék , dostat ko‰em celù obchod nad s.


Filipino:

(Now I’m Strong)
Ngayon I’m Malakas

di ang mahati ako lagi diwa ako was nag-iisa
ako was tratuhin nang masama
ka tumulong ako nina giving ibigin at giving umasa
ngayon I’m malakas


Norwegian:

(Especially At Breakfast)
Særlig For Frokost

mom var alltid koke saker, spising det
rart saker, særlig for frokost
noe morgen, falle til jorden særlig groggy i’d
skritte av trappetrinnene å finner mom spising en
tallerken av kulden pigs’ feet. bare meg moder.


Croatian:

(And Flowers And Funerals)
i cvijet i pogreb

Ima podr‰ka biti velik djeãji , i obrok
i cvijet i pogreb

Moj glava nije nanositi povredu sve vrijeme prije nego
I zatim svi Imam je ovaj manjkanje od pamçenje
Moj ïivot naviknut izraditi osjetilo

JA ono ‰to je ãudnovato ‰to detalj JA izgubljen u mojem ïivot
JA vjerodostojan zapis ‰to je slijeva od moj sjeçanja
JA pokus to spas ‰to je slijeva od moj sjeçanja
i uzdanica taj je dosta


Portuguese:

(Lambs to Heaven’s Gate)
Cordeiros à porta do heaven

Dizem-no que o meek herdará a terra.
Então conduzem a seus cordeiros ao slaughter
como eu , a esses que seguirão.
Você vê, o meek não saberia o que fazer
com seu inheritance. Não sabem nada
da propriedade, posse, potência. Eu ensino-os
para não compreender estes valores mas para temê-los.
Ao sacrifûcio. Para permanecer meek. Eu sou esse
quem lhes diz como se vestir, como andar,
como se matar. Tudo que necessita é uma razão
tão por muito tempo como não têm que pensar d completamente.
Os povos acreditarão qualquer coisa se você
diga-lhe a eles a maneira direita. Dê-os alguns
o sûmbolo e criarão ûcones fora de você.
Mas não todos pode guiar, pode conduzir ao perdido.
Dê-se aos seguidores que os necessitam,
com nada no retorno. Como as estrelas,
quais parecem assim pequenos, assim meek de aqui
contudo seja unfathomable, uncontrollable.
Como o shepherd, guiando quietamente seu rebanho
mas prendendo uma vara todo o quando. Eu sou esse
quem os guiam, que os guiam a seu destiny.


    Oeuvre went through three radical design changes and three title changes since its inception in 1998. The final title came after library research in 2003.
    Oeuvre was originally designed with an all black cover; the final cover photo was photographed May 2003 in Bad Gastein, Austria. Though Kuypers modeled and designed the cover image, John Yotko was the photographer. Oeuvre was designed in QuarkXpress (v4.1), primarily using the Adobe Garamond font for the body copy (additional portions are also in the fonts Copperplate Gothic and 30, AmSlan, Braille AOE, Exocet, Garish Monde, Goudy, Helvetica Black & Compressed & Condensed & UltCompressed, HouseRen&Stimpy, Irrep, ITCFenice Light, Letter Gothic, Linotext, Marker, MasonNewCaps, New Baskerville, Nueva BoldExtended, and Trajan). Adobe Photoshop (v5.5 and 7.0) was used to edit all images (including some image creation and editing from Adobe Streamline v4.0); Adobe Illustrator v8.0.1-10.0 was also used for image creation.
    The designs for each section of this volume were derived from the original type designs of the original book publications, from 1993 to 2003.
    Penny Dreadful Press agreed to list their name in joint publication with Scars Publications in Kuypers&$146; books, including this collection book. Freedom & Strength Press has also joined in publishing books from Kuypers. In honor of this collection book&$146;s release, Dried Roses Press, Hawthorne Press and Troy Press have joined in publishing this collection book with their press names as well.

    Colophon 2. an inscription at the end of a book.
    (Webster’s Unabridged Dictionary of the English Language, 2001)


Oeuvre, Janet Kuypers



Writing Copyright Janet Kuypers. Book Design Copyright Scars Publications. All rights reserved. No material may be reprinted without express permission.